понедељак, 28. јануар 2013.

Presna pogača


























Pogača za recimo 4 osobe. Predjelo ili laka večera. Potrebno:


  • velika šolja (ona od 200 ml) belog brašna
  • ista takva šolja graham brašna
  • i još jedna šolja raženog brašna
  • i ta ista šolja mlake vode
  • kašičica soli
  • kašičica šećera
  • kašičica praška za pecivo



Za prilog sam spremio tri kombinacije sa ovčijim sirom i maslinovim uljem:


  • 3x100 grama ovčijeg sira
  • 3x3 kašike devičanskog maslinovog ulja
  • kašika pečenog susama
  • kašika sveže samlevenog birdseye čilija (ljute aleve paprike)
  • kašika sušenog vlašca
  • čen belog luka



Vreme pripreme: oko 45 minuta.
Težina: srednje teško.


U pogodnoj činiji izmešamo tri vrste brašna, so, šećer i prašak za pecivo. Polako dodajemo mlaku vodu i zamesimo testo.

Testo razvučemo na debljinu od oko 1 cm. Gornju stranu malo išaramo, recimo viljuškom. Ili, vidite šta ja imam. Iz stare kuće u Sremu. Ko zna od kada je.

Pečemo na 220 stepeni C. Dok ne porumeni. Možda 20-ak minuta. Za to vreme pripremimo sir: 1. viljuškom izgnječimo komad sira, dve kašike maslinovog ulja i kašiku sušenog vlašca; 2. sir, maslinovo ulje i kašika pečenog susama; 3. sir, maslinovo ulje, sitno seckan beli luk i ljutu alevu papriku.



Kad pogača porumeni, poprskamo je sa malo vode i zavijemo u čistu kuhinjsku krpu. Neka stoji 5-6 minuta. Biće mekša. 


Ostaje nam da je iskidamo rukama i serviramo. Možda sa još malo maslinivog ulja. Mackanje.







Skroman čovek ovo ne bi napisao, ali ja sam daleko od toga. Ovu laku večeru sam osmislio, spremio, uslikao, pojeo; postavio recept na blog - za nešto manje od dva sata.


Homemade bread.

Appetizer or light dinner. Homemade bread for 4 persons:


  • large cup of white flour
  • large cup of graham flour
  • large of rye flour
  • large cup of lukewarm water
  • teaspoon salt
  • teaspoon of sugar
  • teaspoon baking powder



As a side dish I have prepared three sets with sheep's feta cheese and olive oil:

  • 3x100 grams of sheep’s feta cheese
  • 3x3 tablespoons virgin olive oil
  • tablespoon roasted sesame seeds
  • tablespoon fresh ground Birdseye chili
  • tablespoons dried chives
  • clove of garlic


Preparation time: about 45 minutes.
Weight: medium heavy.

In a suitable bowl mixed three types of flour, salt, sugar and baking powder. Slowly add warm water and knead the dough.
Stretch the dough to a thickness of about 1 cm


Bake at 220 degrees C. Until golden-brown. Maybe 20 minutes. During this time, prepare the cheese: 1.) mash the piece of cheese, two tablespoons of olive oil and a tablespoon of dried chives (shallot), 2.) cheese, olive oil and a tablespoon roasted sesame seeds, 3.) cheese, olive oil, finely chopped garlic and hot red pepper.
When browned bread, sprinkle it with a little water and wrapped in a clean tea towel. Let stand 5-6 minutes. It will be softer.


Obavezno probajte i moj hleb sa maslinama.
http://blog-chef.blogspot.com/2012/03/hleb-sa-maslinama.html

субота, 26. јануар 2013.

Faširane šnicle & restovana šargarepa


Nešto klasično. Uobičajeno. Malo sam se potrudio oko prezentacije. Za 12 šnicli:
  • 600 grama mlevenog mesa, mešano junetina-svinjetina
  • sredina od pola bajatog hleba (Izmrviti rukama, preliti sa pola šolje mleka, dodatno izgnječiti viljuškom i ostaviti 10 minuta.)
  • jedno jaje
  • dva čena belog luka, sitno seckan
  • vezica svežeg peršuna, sitno seckan
  • dve kašike sušenog vlašca
  • po ukusu so, biber i biljni začin
  • dve-tri kašike prezle (Može vam se desiti da mešavina hleba i mleka bude previše retka. Onda, ili rukom iscedite hleb pre nego ga izmešate sa mesom. Ili još bolje dodajte prezlu. U svakom slučaju, ako vam se smesa učini previše mekanom da pravite šnicle, rešite to prezlom.) 


Za prilog (računam na 4-5 osoba):
  • 5-6 šargarepa seckanih na kolutiće
  • 2-3 kašike maslinovog ulja
  • 2 manje glavice crnog luka, sitno naseckan
  • polovina korena celera, iseckanog na kockice (Trudim se da koristim sve što preostane od prethodnih dana. Prvo sam spremao one burgundske pečurke, pa sam od onih koje su preostale spremao mushroom barley supu. E onda mi je zaostalo celera, šargerepe i veza svežeg peršuna. To sam sve danas iskoristio. Ekološki svesno.)
  • 2 čena belog luka, sitno seckana
  • so, biber i biljni začin po ukusu
  • malo sušenog vlašca
  • 150 ml vode, ili još bolje bujona od povrća
  • 150 ml vode sa razmućenom velikom kašikom brašna


Vreme pripreme: oko sat vremena.
Težina: srednje-teško.

Najpre napravimo šnicle. U pogodnoj činiji izmešamo sve gore pobrojane sastojke. Dobro umesimo rukama. Uz pomoć malo prezle podesimo gustinu. Rukama oblikujemo šnicle. Trebalo bi da ih bude oko 12. Možda će vam trebati posuda sa vodom da u nju umočite ruke, tako će vam se meso manje lepiti. Stavite malo prezle u tanjir ili na površinu na koju ćete ređati šnicle pre prženja.

Restovana šargarepa. Ima više mogućnosti. Šargarepa se prvo skuva. Zatim se iscedi i prebaci u tiganj sa proprženim lukom, začini, izmeša, kratko proprži i izgnječi viljuškom ili onim za pasiranje. Ili se u luk i šargarepu doda voda sa razmućenim brašnom pa se sve krčka 10-ak minuta. To bi bilo bliže ovome što ja pravim. 

Ja ipak volim da radim sa svežom šargarepom. Tako sokovi od šargerepe ostanu u tiganju. Tako mogu da je ostavim al dente. U tiganj sipam maslinovo ulje. Na njemu, na srednjoj vatri, dinstam crni luk, dok ne postane staklasto providan. Dodam beli luk i celer. Dodam šargarepu, malo sušenog vlašca i začine. Ostavim sve to da se dinsta oko 25 minuta. Povremeno dodajem po pola šolje bujona od povrća (ili vode). Kad izvri dodam još malo. Tako tri-četiri puta za 25 minuta. Najzad dodam onu vodu sa brašnom. Lepo promešam i ostavim da krčka još 5 minuta.

Da ne zaboravim, izgnječite malo maslaca sa malo soli i sušenog vlašca (ili nekih travčica - majčina dušica, ruzmarin, bosiljak). Poslužite preko šnicli. 




петак, 25. јануар 2013.

Mushroom barley soup


























Znate epizodu Seinfelda - The Soup? Gde raspravljaju o tome da li se supa računa kao večera ili ne. I gde Elaine kaže: "...da je bar mushroom barley..." Inače vrlo bogata, zdrava i hranljiva supa, koja bi mogla da bude ceo obrok. Lako se sprema. Za četiri osobe:

  • pakovanje šampinjona
  • dve šake ječmenih pahuljica (Trebao bi ječam. Pa se onada supa duže kuva. Otpilike 1 sat, da ječam omekša.)
  • jedna šargarepa
  • pola korena celera (Trebalo bi šaka sitno seckanog struka celera; nisam imao.)
  • glavica crnog luka
  • dva-tri čena belog luka
  • šaka sitno seckanog praziluka
  • 2-3 kašike maslinovog ulja
  • so i biber po ukusu
  • goveđi bujon (Kocka za supu, za 1 litar.)
  • malo sušenog vlašca
  • malo prepečenog hleba


Vreme pripreme: oko 45 minuta.
Težina: srednje-teško.

Na maslinovom ulju pržimo sitno seckan crni luk. Dok ne postane staklasto providan. Dodamo sitno seckan beli luk, na kockice seckanu šargarepu i celer; sitno seckan praziluk. Dodamo i šampinjone iseckane na listiće. Kratko propržimo i nalijemo litrom bujona. Neka vri 30-ak minuta. Dodamo so i biber. Dodamo i ječmene pahuljice i sklonimo sa vatre. Damo koji minut pahuljicama da nabubre i poslužimo. Odozgo malo sušenog vlašca.


уторак, 22. јануар 2013.

Svinjski file & Burgundy mushrooms



























Pork tenderloin & Burgundy mushrooms. English translation at the bottom of the page. Ovo bi bio - Svinjski file 5. U stvari hteo sam da prezentujem ove fenomenalne pečurke. Svinjski file je tu, onako, sekundaran. Koristim ga jer mi odgovaraju cena i kvalitet. A vrlo se brzo i jednostavno sprema. Sve u svemu jedan od boljih komada mesa. Dakle, po osobi:
  • komad svinjskog filea od oko 200 grama
  • kašičica sušenog ruzmarina (može se sitno naseckati svež ruzmarin)
  • kašičica majčine dušice (takođe može sveža)
  • kašičica krupnije samlevenog bibera
  • kašičica bibera u zrnu
  • dobar prstohvat soli
  • 20-ak grama maslaca


Vreme pripreme: 15-ak minuta.
Težina: lako.

Komad filea posolimo. Pa uvaljamo u biber, majčinu dušicu i ruzmarin. Spremamo na srednjoj temperaturi, na rastopljenom maslacu, uz povremeno okretanje, 15-ak minuta. Ako ga ostavite još pet minuta neće biti roze u sredini. Pa ko kako voli. 





E sad glavno, pečurke:

  • 50 grama maslaca (Sad kad sam probao pečurke i obzirom da se služe hladne, ja bi ovaj maslac zamenio sa 2-3 kašike maslinovog ulja.) 
  • pakovanje šampinjona
  • glavica crvenog luka
  • 2-3 čena belog luka
  • so i sveže samleveni crni biber
  • kašičica majčine dušice
  • kašika senfa
  • dve-tri kašike Worcestershire sauce
  • 150 ml pilećeg bujona (ili bujona od povrća)
  • 150 ml crnog vina (Burgundac... ili bilo koje crno vino. Ja sam koristio Frankovku)

Vreme pripreme: verovali ili ne 7-8 sati (Prenosim recept u originalu. Onako kako sam ga skinuo. Naravno da pečurke mogu da se jedu već posle 7-8 minuta. Ovo vreme je potrebno da dobiju boju kao na slici. Inače takve su i kad se iseku.)
Težina: zahtevno.

U pogodnoj šerpi (najbolje neka teška, sa debelim dnom), na maslacu propržimo crveni luk. Dodamo beli luk, biber, majčinu dušicu, malo soli. Ubacimo i cele šampinjone. Pržimo 10-ak minuta na srednjoj temperaturi. Dodajemo Worcestershire, bujon i crno vino. Pustimo da vri 30-ak minuta.

E sad, predlog je da se sve to prebaci u onaj lonac za kuvanje, na struju. Mislim da se kod nas zove "Krčko". Ja to nemam. Ja sam poklopio šerpu i smanjio temperaturu na najmanje (1/2). Da jedva primetno krčka. I ostavio tako recimo 4h (od 20h do 24h). Posle sam isključio i ostavio preko noći. Tri sata pre serviranja pustio sam da još jednom provri  i ostavio da se hladi dok ne dođu gosti. 

Poslužio sam ih za Svetog Jovana, onako kao meze.

Za sebe i za ovu blog prezentaciju, sam spremio svinjski file. 

























Burgundy mushrooms

Ingredients:

  • 50 grams of butter 
  • package of mushrooms (button mushrooms)
  • 1 red onion
  • 2-3 cloves of garlic
  • salt and freshly ground black pepper
  • teaspoon of thyme
  • tablespoon mustard
  • two or three tablespoons of Worcestershire sauce
  • 150 ml chicken broth (or vegetable broth)
  • 150 ml of red wine (Burgundy... or any red wine.)


Clean mushrooms and set aside.

In a heavy-bottomed pot, cook butter, onion, garlic, Worcestershire sauce, thyme, mustard, salt and pepper on medium until onions are translucent.

Add wine, broth and mushrooms.  Bring to a boil for 10 minutes.


Transfer mixture to a crock-pot and let cook covered on low overnight (6-8 hours). Cook them a little bit more before serving.  Say 20 minutes and let them cool.  The mushrooms should be a deep brown color.

Pork tenderloin

Pieces of tenderloin roll into rosemary-thyme-salt-pepper mixture. Gril them on a little butter for 15 minutes.










среда, 16. јануар 2013.

Planinski sendvič


























McDonalds style Mountain Burger, with english translation at the bottom of this page. 

Bio sam pre dva dana u Beogradu. Kasno sam stigao. Gladan. I, pošto mi u Vranje nemamo McDonalds, otišao sam pravo tamo. Evo mog pokušaja da iskopiram jedan njihov sendvič. Za dve osobe:

  • dvesta grama mlevene junetine
  • dvesta grama kačkavalja
  • 10-ak tankih parčića pančete
  • dva lista zelene salate (ovo sam dodao)
  • dve kašike majoneza
  • dve kajzerice (ove su neke od integralnog brašna)
  • malo soli i bibera
  • jedno jaje, malo brašna, palente i prezle - to je za kačkavalj


Vreme pripreme: 30-ak minuta.
Težina pripreme: srednje-teško. 

Napravimo burgere. Neću se previše truditi oko njih. Stavljam samo malo soli i bibera. Dodao sam i neku gotovu mešavinu začina, eto našlo se tu... Malo umesim i rukama oblikujem pljeskavice.


Dva lepa parčeta edamera, uvaljam najpre u brašno, pa u umućeno jaje, pa u mešavinu prezle i palente.







Sad pržim. Najpre kačkavalj, u malo više ulja. Izvadim zarumenjene parčiće a sav višak ulja prospem. Onda propržim pančetu. Kačkavalj i pančetu držim na toplom dok pečem burgere. Treba im 7-8 minuta sa obe strane. Dok pečem burgere u istom tiganju zagrejem i kajzerice. Ostaje samo da poređam sve kao na slici.



Nego, kad sam pomenuo Beograd, dok sam posle McDonaldsa čekao 16-icu, video sam neku reklamu za KFC. Za "tvister". Neko njihovo jelo u tortilji. Pokušaću i njega da kopiram ovih dana.



McDonalds style Mountain Burger

Ingredients:
  • 200 grams of ground beef
  • 200 of cheese (say edam)
  • 10 thin slices of bacon
  • two lettuce leaves
  • two tablespoons of mayonnaise
  • two muffins
  • salt and pepper
  • one egg, a little flour and bread crumbs - this are for cheese


First make burgers. Grounded beef, little salt & pepper, maybe some spice mixture for grill.

Two beautiful pieces of edam, rolled up first in flour, then in the scrambled egg, at the end in bread crumbs.

Now fry. First the cheese, in a little more oil. Remove golden brown pieces of cheese. Remove all the excess oil. Then fry the bacon. Cheese and bacon keep warm while baking burgers. They should be grilled  7 to 8 minutes for each side. While the burgers bake in the same pan, heat up muffins. 

It remains only to arrange everything as in the picture.

четвртак, 10. јануар 2013.

Teleći medaljoni u sosu od čokolade


























Veal medallions in chocolate sauce. English translation at the bottom of this page. Odmah da se ogradim, ovo je sos od crnog vina, sa samo malo kakaoa i kockom-dve crne čokolade. Slan je i ljuto-biberast; aroma crnog vina dominira nad čokoladom. Potrebno za 4 osobe:


  • teleći medaljoni, recimo po dva ili tri parčeta po osobi
  • so, biber i maslinovo ulje
  • dve glavice crnog luka
  • 3-4 čena belog luka
  • jedna šargarepa seckana na kockice
  • 2-3 crvene ljute papričice, grubo naseckane, sa semenkama
  • kašičica kakaoa 
  • kašičica bibera u zrnu
  • pola kašičice mlevenog bibera
  • kašičica slatke aleve paprike
  • čaša crnog vina
  • 350 ml jakog goveđeg bujona (od kocke za 500 ml supe)
  • kašičica brašna
  • pančeta (Najbolje ona vakumirana, u tenkim parčićima dugim 10-ak cm, bez kožice. Zlatiborac.)
  • dve šake smrznute boranije



Vreme pripreme: oko 90 minuta.
Težina: srednje-teško.

Najpre pripremiti medaljone. Ukloniti opnu i žilice, lako ih izlupati kuvarskim čekićem, posoliti, pobiberiti i preliti sa malo maslinovog ulja. Neka stoje ovako dok spremamo ostalo. Ovako kad ih pogledam pomislim na još 10-recepata. Mogao bih, recimo, da ih bacim na roštilj, 10-ak minuta sa obe strane. I da ih pojedem direktno sa roštilja. Neki drugi put.

U tiganju, na malo maslinovog ulja, propržimo malo sitno seckanog crnog luka. Dodamo naseckani beli luk, šargarepu, ljutu papričicu, kakao, biber u zrnu, mleveni biber, alevu papriku. Sve to pržimo još 5 minuta. Nalijemo vinom i goveđim bujonom. Smanjimo tempereturu na minimum i ostavimo da se krčka. Dvadesetak minuta. Ispalo taman da kupim boraniju.


Smrznuta boranija. Kuvana 10-ak minuta, pa ohlađena u hladnoj vodi i proceđena. Po četiri pet komadića boranije uvijete u slaninicu. Nanižete po tri ovakve rolnice na ražnjić. Može čačakalica ili ako imate ove metalne.



Sad pržimo. Najpre medaljone. Po 10-ak minuta sa obe strane. Da lepo porumene. Izvadimo iz tiganja i odložimo na kratko. 









U istom tiganju zatim pržimo ražnjiće od slaninice i boranije. I meso i slaninica će da puste malo sokova koji će kasnije da odu u sos. Videćete.








Izvadimo i ražnjiće, a u masnoći koja je preostala u tiganju, propržimo kašičicu brašna. Dok dobije žućkasto-braon boju; jedno 5 minuta. Sada procedimo tečnost (onu sa vinom, bujonom, papričicom...) iz prvog tiganja, i polako je dodajemo u tiganj sa brašnom uz neprekidno intenzivno mešanje. Ovo mešanje nisam mogao da uslikam jer imam samo dve ruke. Ali sam uslikao brašno. Kad sve umutite u lep sos, dodajte kockicu ili dve dobre crne čokolade. Mešajte dok se ne rastopi. Po potrebi dodajte još malo vode. Računajte na to da u sos treba da vratite medaljone i da sve treba  da krčka još 10-15 minuta.





Veal medallions in chocolate sauce

Serves for 4:
  • veal medallions, say two or three pieces per person
  • salt, pepper and olive oil
  • two onions, roughly chopped
  • 3-4 cloves of garlic, roughly chopped
  • one carrot, chopped into cubes
  • 2-3 red chili peppers, roughly chopped, with seeds
  • teaspoon of cocoa
  • teaspoon of black peppercorns
  • half a teaspoon of ground red pepper
  • teaspoon sweet paprika
  • glass of red wine
  • 350 ml of strong beef broth
  • teaspoon of flour
  • pancetta
  • little bit of cooked green beans 


Preparation time: 90 minutes.
Weight: moderate.

First, prepare veal medallions. Season them with salt, pepper and olive oil. Live them for a while.

In a little olive oil, simmer: onion, garlic, carrot, chili pepper, sweet paprika, peppercorns, ground pepper and cocoa. For 10 minutes. Then pour in some red wine and beef broth. Simmer for 20 minutes.

Meanwhile, prepare your green bean and pancetta kebabs (like on my pictures).

Now, in a very hot pan, grill your medallions. Bothe sides for 5 minutes. Take them out and grill kebabs. Bothe sides for 5 minute. Take them out.

In the same pan, in oil that is left, fry one teaspoon of white flour, until golden-brown.

Drain the liquid from the first pan. Pour it slowly over the flour in the second pan. Stir vigorously to make a sauce. Put in some black chocolate and let it melt. Now, put back the medallions and let it simmer for 10 minutes.

Serve with green bean and pancetta kebabs.

уторак, 8. јануар 2013.

Salata sa tunjevinom




























Tuna salad. Ili je ovo sendvič sa tunjevinom?
Šta god, potrebno je:


  • konzerva tunjevine (Ako hoćete stvarno zdravu i ukusnu salatu,  uzmite konzervu tune na kojoj piše - komadi tune u salamuri. Najskuplju. Nikako onu u ulju. Nikako-nikako one sitne otpatke u moru ulja. To će vam dati mogućnost da sami začinite salatu devičanskim maslinovim uljem.)
  • konzerva ovog braon pasulja, poznatog kao - kidney bean, ustvri trebaće vam 3-4 kašike
  • 3-4 kisela krastavčića, naseckana na kockice
  • 6-7 zelenih maslina bez koštice, naseckanih na kolutove
  • jedan mladi crni luk, naseckan na kolutove; zeleni deo za dekoraciju
  • sok od pola limuna
  • 3-4 kašike devičanskog maslinovog ulja
  • sveže samleven zeleni biber
  • ja sam samleo i malo jalapeno čilija
  • prstohvat morske soli
  • dobro bi došao i kapar (Imao sam u frižideru ali sam zaboravio)



Vreme pripreme: 15 minuta.
Težina: lako. 

Nema šta posebno da se napiše, potrebno je samo sjediniti pomenute sastojke. U pogodnoj činiji, preko sveže zelene salate.










Servirati, recimo na velikom tanjiru, na dve kriške kukuruznog hleba. Dodati odozgo još malo mladog crnog luka, malo bibera, morske soli i koju kap maslinovog ulja. 

Svakako probajte i ovo. Zagrejte tortilje (ove koje sam kupio su kukuruzne i greju se 30-ak sekundi u mikrotalasnoj). Polovinu premažite gvakamole sosom. Ovaj koji sam koristio je prokleto ljut. Onda dodajte salatu, presavite i poslužite.






Tuna salad. Or, is this a tuna sandwich? Tuna on toast?
Whatever, you’ll need:

  • can of tuna 
  • can of kidney beans, you'll need 3-4 tablespoons
  • 3-4 pickles, chopped into cubes
  • 6-7 pitted green olives, roughly chopped
  • one green onion, chopped into slices
  • 2-3 tablespoons of lemon juice
  • 3-4 tablespoons virgin olive oil
  • freshly ground green pepper
  • freshly ground jalapeno chili
  • pinch of sea salt



Preparation time: 15 minutes.
Weight: easy.


There is nothing special to write, you just combine the ingredients.

Serve it over a corn bread.

Serve it with guacamole sauce, on tortilla.